Japanese culture is very different from Western culture, and job hunting is not an exception. In the article “How to write a Rirekisho, the Japanese resume”, I gave you some tips to avoid the most common mistakes people make when writing their resume. Today’s topic will be about the Shokumukeirekisho.This other Japanese resume is more similar to what we see in western countries, and its purpose is to explain unclear details of the Rirekisho. Today, I would like to give you some advice on how to write this other resume so you will be ready to apply to Japanese companies.
For the title, nothing complicated, you just have to write “職務経歴書” (Shokumukeirekisho) at the top of the page.
2.Your name and the date of submission
Write the date of submission at the upper right corner of the page. Just like the Rirekisho, be careful to update the date before sending your resume. The best is to put the date of the day you submit the document.
Write your name in katakana below the date, and don’t forget that in Japan, family name comes first.
3.Career summary 職歴要約
This field is to give a brief description of you and your previous experience. Please, keep it short, it shouldn’t go over 250 characters.
Example : I have about 5 years of experience as a sales clerk and executive secretary in the sales department of an Internet advertising agency.
In addition, as a team leader of 6 sales clerks, I trained mid-career employees (about 10 people a year) and participated in regular meetings with sales managers as an administrative representative.
4.Employment history 職務経歴 #1
This is the main part of the Shokumukeirekisho. You have to create a subsection for each company you have worked for. First, start with the following information:
・Company name : Write the official name 株式会社○○ ・Employment period : If you are still working for the company, write “20XX年X月X日～現在 (XX/XX/20XX-present) ・Contract：正社員(Permanent employee)、契約社員(Contract employee)、派遣社員(Dispatch employee) etc. ・Industry ・Date of establishment ・Capital stock ・Number of employees ▪Yearly profit
You can find all this information on the company’s corporate website. (if there are unknown information, you can omit them)
5.Employment history 職務経歴 #2
Do you remember when you made the list of the companies you have been working for on your Rirekisho? Well, it’s time to give more details about your duties, your responsibilities, and your achievements.
This section is probably one of the most important of the Shokumukeirekisho. You have to give details about your duties and responsibilities and how they are linked to the job description, so try to emphasize the skills the company seems to be looking for. Besides your tasks, it would be good to add some information about your achievements (sales performance, promotion etc). It is better to keep this field concrete and concise, and not give unnecessary information about experiences that will not be useful for your next job.
If you have any certificates, you can write them down in this section. As I already said in the article about the Rirekisho, write their official name and the acquisition date correctly. For example, don’t write “JLPT 1級” but “日本語能力試験 1級” and add ○○○○年取得 (passed on 20XX).
You can also add your driver’s licence, certificates such as Microsoft Office Specialist Excel and others. Some people also write their visa type and the expiration date in this section.
In this field you can write your language proficiency levels, your PC skills and all qualifications that might be relevant to the position that you are applying for.
And last but not least, in this field you can explain why you applied to the job, why you think you could be a good fit and show how motivated you are. You can talk about your previous experiences and how you think you can use them by linking them with the job description. Again, even if this section is extremely important, you have to be concise and do not write over 250 characters.
Be careful not to write the same thing you wrote on your Rirekisho. It’s your chance to add more details and be even more convincing.
・Usually both Rirekisho and Shokumukeirekisho are required to apply. ・Think about who is going to read your resumes and what kind of information they are expecting. ・Make it easy to read ・Focus on experiences, skills and strengths related to the job description. ・Write your career history in a chronological order. ・The fonts usually used to write a Japanese resume are Gothic and Mincho. ・Your Shokumukeirekisho shouldn’t be too long : under 2 pages is better. ・Keep the font types and size consistent for all your resume. ・Don’t forget that the purpose is to create an interview. ・If you can get an interview, the questions will be based on what you wrote on your resume so be honest about your skills and your experience and be ready to talk about it in detail. ・Ask a Japanese friend or a recruiting agent to check your Japanese.
Writing a resume is never an easy task, especially in a foreign language. Japan has some specific rules and even if some companies are more diligent towards foreign nationals than others, most of them are still very strict and will not forgive any mistake.
Now that you have all the information you need to write a Rirekishoand a Shokumukeirekisho, take some time to make them and don’t hesitate to ask for help if you need to.
And don’t forget to check our job list to find foreigners friendly opportunities available in Japan!